On a city bus |
Click in any field below to hear the sentence read aloud. Click for slow speed |
English translation |
||
Szene:: Ein Linienbus fährt durch eine geschäftige Stadt. An Bord befinden sich verschiedene Menschen, die alle ihren eigenen Geschäften nachgehen. |
Scene: A bus drives through a busy city. There are different people on board, all going about their own business. |
||
Person 1 |
(eine junge Frau, die in ein Buch vertieft ist): (liest leise vor sich hin) "… und dann sagte er: 'Es ist Zeit, Abschied zu nehmen.' " |
Person 1 | (a young woman immersed in a book) (reading quietly to herself) "...and then he said: 'It's time to say goodbye.' " |
Person 2 |
(ein älterer Mann, der neben ihr sitzt) Das klingt nach einem spannenden Buch. Worum geht es denn? |
Person 2 | (an older man sitting next to her) That sounds like an exciting book. What is it about? |
Person 1 |
Es ist eine Liebesgeschichte über zwei Menschen aus unterschiedlichen Welten. |
Person 1 | It's a love story about two people from different worlds. |
Person 2 |
Ach ja, so etwas lese ich auch gerne |
Person 2 | Oh yes, I like reading things like that too |
Person 1 |
Dann sollten Sie dieses Buch unbedingt lesen. Es ist wirklich gut. |
Person 1 | Then you should definitely read this book. It's really good. |
Person 2 |
Ich werde es mir merken. |
Person 2 | I will keep that in mind.
|
Person 3 |
(eine Studentin, die mit ihrem Laptop arbeitet (stöhnt) Ich schaffe es einfach nicht, diese Aufgabe fertig zu bekommen. |
Person 3 | (a student working on her laptop (groans) I just can't manage to finish this task. |
Person 4 |
(ein Geschäftsmann, der telefoniert): (am Telefon) Ja, natürlich. Ich kümmere mich darum. |
Person 4 | (a businessman talking on the phone): (on the phone) Yes, of course. I'll take care of it. |
Person 5 |
(ein Kind, das gelangweilt aus dem Fenster schaut): Mama, wann sind wir endlich da? |
Person 5 | (a child looking bored out of the window):** Mom, when will we finally get there? |
Mutter |
Bald, mein Schatz. Wir müssen nur noch ein paar Haltestellen fahren. |
Person 5 | Soon, honey. We just have to drive a few more stops. |
(ein Obdachloser, der am anderen Ende des Busses sitzt (hustet) | (a homeless man sitting at the other end of the bus (coughs) | ||
Person 6 |
(eine junge Frau, die ihm gegenüber sitzt (sieht ihn mitfühlend an) Sind Sie okay? |
Person 6 | (a young woman sitting across from him (looks at him sympathetically) Are you okay? |
Obdachloser |
Ja, danke. Mir geht es gut. |
Homeless person | Yes, thanks. I'm doing well. |
Person 6: |
Wollen Sie etwas trinken? |
Person 6 | Do you want to drink something? |
Obdachloser |
Das wäre sehr nett von Ihnen. |
Homeless person | That would be very nice of you. |
Person 6 | (steht auf und geht zum Getränkeautomaten) | Person 6 | (gets up and goes to the vending machine) |
Busfahrer |
Nächste Haltestelle: Hauptbahnhof. |
Bus driver | Next stop: Central Station. |
Rentnerin |
(eine Rentnerin, die mit ihren Einkäufen aufsteht): Vielen Dank für die Fahrt. |
Pensioner | (a pensioner getting up with her groceries): Thank you for the ride. |
Busfahrer |
Bitte schön. |
Bus driver | You're welcome. |
Person 7 | (steigt aus dem Bus) | Person 7 | (gets off the bus) |
Junger Mann |
ein junger Mann, der in den Bus einsteigt): Guten Tag. |
Young man | a young man getting on the bus): Hello. |
Busfahrer |
Hallo. |
Bus driver | Hello |
Junger Mann | (zeigt seinen Fahrschein) | Young man | (shows his ticket) |
Busfahrer |
Danke. |
Bus driver | Thank you. |
Junger Mann | (setzt sich auf einen freien Platz) | Young man | (sits down in a free seat) |
Der Bus fährt weiter und die Gespräche im Bus gehen weiter. | The bus moves on and the conversations on the bus continue. | ||
Zusätzliche Gedanken
|
Additional thoughts
|