🏠 | ▲ | ◀ | ▶ |
Some verbs take dative, rather than accusative objects. Even though they translate into direct object expressions in English, they can often be interpreted as a giving of something to somebody, and this implies that the object is really an indirect object.
Sie hilft mir mit meiner Arbeit. | She helps (gives assistance to) me with my work. |
Other German verbs take genitive objects. They belong more to a literary than a conversational style, and usually translate into English expressions containing "of".
Ich entsinne mich dessen nicht. | I don't remember (have no recollection of) that. |