| Rhababerbarbara | Rhubarb Barbara |
| In einem kleinen Dorf, da lebte einst ein Mäd|chen mit dem Namen Barbara und Barbara war über|all für ihren wunder|baren Rha|barber|kuchen bekannt. Des|halb nannte man sie auch Rha|bar|ber|bar|bara. | In a small village there once lived a girl with the name Barbara. Barbara was known for her wonderful rhubarb pie. For that reason they called her Rhubarb Barbara. |
| Rha|bar|ber|bar|bara merkte schnell, dass sie mit ihrem Rha|bar|ber|kuchen Geld ver|dienen könnte, und er|öffnete eine Bar: Die Rha|bar|ber|bar|bara|bar. | Rhubarb Barbara soon realized that she could make money with her rhubarb pie. Therefore she opened a bar: The Rhubarb Barbara Bar. |
| Die Rha|bar|ber|bar|bara|bar lief gut und hatte schnell Stamm|kunden und die drei be|kannt|est|en unter ihnen, drei Bar|bar|en, kamen so oft in die Rha|bar|ber|bar|bara|bar, um von Rha|bar|ber|bar|baras leck|eren Rha|bar|ber|kuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren nannte. | The Rhubarb Barbara Bar became popular and soon had regular customers, the most famous among them, three barbarians, came so often to the Rhubarb Barbara Bar in order to eat Rhubarb Barbaras Rhubarb pie, that they soon were called the Rhubarb Barbara Bar Barbarians. |
| Die Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren hatten schöne Bärte und wenn die Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren ihre Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bärte pflegen wollten, gingen sie zum Barbier. |
The Rhubarb Barbara Bar Barbarians had wonderful thick beards. When the Rhubarb Barbara Bar Barbarians wanted to tend to their Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beards, they went to the Barber. |
| Der einzige Bar|bier, der einen solchen Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart be|arbeiten konnte, hieß Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier. | The only barber who could work on such a Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard was called the Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber. |
| Der Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier ging auch gern in die Rha|bar|ber|bar|bara|bar, um von Rha|bar|ber|bar|baras leckeren Rha|bar|ber|kuchen zu essen, zu dem er gerne ein Bier trank, das er dann feierlich das Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|bier nannte. | The Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber knew from the Rhubarb Barbara Bar Barbarians about Rhubarb Barbara's marvelous rhubarb pie and always drank a beer with it that he lovingly called Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Beer. |
| Das Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|bier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen und die Verkäuferin des Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|bieres hinter der Theke der Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|bier|bar hieß Bärbel. | The Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Beer could only be purchased at a very special bar. The saleswoman of the Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Beer at the Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Beer Bar was called Bärbel. |
| Und so gingen die Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren zusammen mit dem Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|bar|bier und Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|bärbel in die Rha|bar|ber|bar|bara|bar, um von Rha|bar|ber|bar|baras leckeren Rha|bar|ber|kuchen zu essen und einer Flasche eisgekühlten Rha|bar|ber|bar|bara|bar|bar|baren|bart|barbier|biers anzustoßen. Prost! |
And so the Rhubarb Barbara Barbarbarians went together with the Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber and Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Bärbel to the Rhubarb Barbara Bar to eat Rhubarb Barbara's delicious Rhubarb cake and to toast with a bottle of ice-cold Rhubarb Barbara Bar Barbarian Beard Barber Beer. Cheers! |