Play selection on YouTube
Bodo Wartke
Believe in Steve
Bodo Wartke
Believe in Steve
Noch hat Apple nur 3% Marktanteil. Doch das werden wir bald ändern
mit Hilfe von Steve, unserem Heiland, dem größten unter den Heiländern.
Kann man ein Wort wie "Heiland" überhaupt in den Plural nehmen?
Nein, natürlich nicht! Denn es kann nur einen geben!
Apple still only has a 6% market share. But we will change that soon
with the help of Steve, our Savior, the greatest of Saviors.
Can a word like "Savior" even be pluralized?
No of course not! Because there can only be one!
Und das ist Steve! [Unser Star!] Der Messias! [oh ja!]
Er hat uns geheilt [ganz und gar] vom IT-Hass. [hurra!]
Seit er uns befreit hat, sehen wir das Leben wieder positiv.
Wir preisen dich! Wir loben dich, allmächtiger Steve!
And that is Steve! [Our Star!] The Messiah! [Oh yeah!]
He has cured us [completely] of IT hatred. [Hooray!]
Since he freed us, we see life positively again.
We praise you! We praise you, Almighty Steve!
Wir wollen dir [ganz allein] unser Leben weihen. [es sei dein!]
Selbst unsere Häuser [sie] soll'n im Apple-Design sein:
ohne Fenster. Denn Fenster finden wir sinnlos.
Wer braucht heut' noch Fenster? Who needs Windows?
We want to dedicate our lives to you [all alone]. [may it be yours!]
Even our houses [they] should be in Apple design:
without windows. Because we think windows are pointless.
Who needs windows these days? Who needs Windows?
Steve! [Hör uns an!] Erhöre unser Flehn! [oh Lord!]
Dein Reich soll kommen, [it shall come!] dein Wille geschehen! [und zwar sofort!]
Erlöse uns vom Bösen und hab' mit ihm kein Erbarmen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen!
Steve! [Hear us!] Hear our plea! [oh lord!]
Your kingdom come, [it shall come!] your will be done! [and immediately!]
Deliver us from evil and have no mercy on him.
For yours is the kingdom and the power and the glory forever and ever. Amen!
Das Böse trägt den Namen Bill. [let's kill Bill!]
Go, tell it on the mountain and over the hill! [yes, we will!]
Bill ist 'ne Plage, schlimmer noch als Cholera und Pestilenz!
And still, he's got the whole world in his hands.
Evil is called Bill. [let's kill Bill!]
Go, tell it on the mountain and over the hill! [yes, we will!]
Bill is a plague, worse than cholera and pestilence!
And still, he's got the whole world in his hands.
Das heißt er ist der alt-böse Feind. [as you know]
Er ist der Geist, [he's the ghost] der stets verneint. [no, no, no!]
Großmacht und viel List sein' grausam' Rüstung ist.
Bill, du bist der Billzebub! Der Antichrist!
That means he is the old evil enemy. [as you know]
He's the spirit who always denies. [no, no, no!]
Great power and a lot of cunning his 'cruel' armor is.
Bill, you are the Billzebub! The Antichrist!
Ich sage: Er ist der Philister! [Ja, das ist er!]
Er wollte sein Volk in den Wahnsinn treiben (mit Windows Vista!)
Und dennoch sind viele User immer noch gegen die Wahrheit immun.
Herr, vergib ihnen! Denn sie wissen nicht, was sie tun.
I say: He is the Philistine! [Yes, that is him!]
He wanted to drive his people crazy (with Windows Vista!)
And yet many users are still immune to the truth.
Lord, forgive them! Because they know not what they do.
Aber wir [mh mh mh] wissen es. Denn wir sind Apple-User.
Wir kaufen [mh mh mh] alles, was Du, Steve, uns befiehlst. [Hallelujah!]
Sogar ein MacBook Air: ein Compu [uh...]ter für 1.300,- €,
der kein DVD-Laufwerk hat.
But we [mh mh mh] know. Because we are Apple users.
We'll buy [mh mh mh] whatever you, Steve, command us to do. [Hallelujah!]
Even a MacBook Air: a compu [uh...] ter for €1,300,
which doesn't have a DVD drive.
Egal, dafür sieht er geil aus! Und darauf kommt's an,
zumal man Apple nicht mit Birnen vergleichen kann.
Drum falls auch ihr euch einen neuen Compu-
ter kaufen wollt, Freunde, so rufe ich euch zu:
No matter, it looks hot! And that's what matters,
especially since you can't compare Apple with pears.
So if you also want to buy a new compu-
ter, friends, I call to you:
wählt ihn mit Bedacht! [gebt gut acht!]
Ich sage: Laßt euch nicht verführen von der dunklen Seite der Macht!
Schließt euch uns an und seid nicht länger Skeptiker!
Werdet auch ihr Macianer! Werdet Appleleptiker! Hallelujah!
choose it carefully! [pay close attention!]
I say: Don't be seduced by the dark side of power!
Join us and stop being a skeptic!
Become Macians too! Become an appleleptic! Hallelujah!
Believe in Steve! Believe in Steve!