Bodo Wartke Einfallende Horden |
Bodo Wartke Attacking Hordes |
Die Leute damals im Mittelalter, Die hatten echt voll keine Mittel, Alter, Drum sind viele von denen auch Mitglied geworden Bei den sogenannten einfallenden Horden. |
The people back in the Middle Ages They really had no resources, old fellow. That's why many of them also became members Of the so-called invading hordes. |
Die einfallenden Horden fielen im Allgemeinen In wehrlose Städte und Dörfer ein. Und man muss sagen: Die einfallenden Horden Sind dabei nicht selten ausfallend geworden. |
The invading hordes generally attacked Defenseless towns and villages. And one must say It was not uncommon for them to become abusive. |
Das fanden die Bürger natürlich gemein Und sagten: "Hey Horden! Was fällt euch ein?! Ich mein′ ihr schlagt hier alles kurz und klein, Schickt uns in die Sklaverei rein ... Muss das sein? Was soll denn das? Macht euch das irgendwie Spaß?! Oder was?!" |
Of course the citizens thought that was mean And said, "Hey hordes! What are you thinking?! I mean, you're completely destroying everything here, Sending us into slavery... Must it be that way? What's that supposed to accomplish? Is this somehow fun for you?! Or what?!" |
Da sagten die Horden: "Ja. Plündern und Morden Ist ja nun mal der Job von uns einfallenden Horden. Das heißt ja nicht, dass wir das auch wollen. Wir wissen halt nicht, was wir sonst machen sollen." |
Then the hordes said: "Yes. looting and murdering That's the job of our invading hordes. That doesn't mean that we want to do that. We just don't know what else to do." |
Dieses zeigt, dass das Vorurteil stimmt, Dass einfallende Horden recht einfältig sind. Im Osten, im Westen, im Süden und Norden Gab es damals einfallende Horden. Sie kommen auch heute von hier und von da, Z.B. aus Nordamerika. |
This demonstrates that the prejudice is accurate, That invading hordes are extreme simpletons. In the east, in the west, in the south and north There were invading hordes back then. They also come from hither and yon today, E.g. from North America. |
Heute wie damals im Mittelalter Gab's gegen die Horden kein Mittel, Alter. |
Today as back in the Middle Ages There was no defense against the hordes, old fellow. |