▲ |
Theodor W. Adorno, Aphorisms |
Click in any field below to hear the text read aloud Click for normal speed |
|
Nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch. |
To write poetry after Auschwitz is barbaric. |
Kulturindustrie ist diejenige, welche alles auf den Konsum hin nivelliert. |
The culture industry is that which levels everything down to consumption. |
Die Aufklärung hat die Mythen zerstört, aber nicht die Aufklärungsseligkeit. |
The Enlightenment destroyed myths, but not the self-satisfaction of the Enlightenment. |
Kunst ist die Kritik der Gesellschaft. |
Art is the critique of society. |
Das einzig Aufrührerische ist das Denken. |
The only thing that is truly rebellious is thinking. |
Ohne Erinnerung gibt es kein Lernen. |
There is no learning without memory. |
Die Dialektik der Aufklärung ist die Selbstzerstörung der Aufklärung. |
The Dialectic of Enlightenment is the self-destruction of the Enlightenment. |
Das Leiden ist die Grundlage der Philosophie. |
Suffering is the foundation of philosophy. |
Vermassung ist die Gewalt der Totalität. |
Quantification is the violence of totality. |
Je freier die Kunst sein will, desto gesellschaftlicher wird sie unfreiwillig. |
The freer art wants to be, the more involuntarily unfree it becomes in society. |
Der Schmerz ist die einzige Sprache der Natur, die der Mensch versteht. |
Pain is the only language of nature that man understands.) |
Die Lüge ist die Wurzel allen Übels. |
The lie is the root of all evil. |
Die Masse ist der Inbegriff der Verachtung. |
The masses are the epitome of contempt. |
Das Böse ist nicht das Gegenteil des Guten, sondern dessen Pervertierung. |
Evil is not the opposite of good, but its perversion. |
Musik nach Auschwitz ist noch zu schreiben. |
Music after Auschwitz remains to be written. |
Jede Kultur hat ihren barbarischen Kern. |
Every culture has its barbaric core. |
Die Philosophie, die den Schmerz nicht mitschreit, taugt nichts. |
Philosophy that does not cry out with pain is worthless. |
Die Freiheit des Einzelnen hängt von der Freiheit aller ab. |
The freedom of the individual depends on the freedom of all. |