▲ |
Georg Christoph Lichtenberg, Aphorisms |
Click in any field below to hear the sentence read aloud. Click for slow speed |
|
Ein Buch ist wie ein Spiegel: wenn ein Affe hinein guckt, kann kein Apostel herausgucken. |
A book is like a mirror: if an ape peeps in, you can't expect an apostle to look out. |
Mut, Geschwätzigkeit und der große Haufe sind auf unserer Seite. Was wollen wir mehr?
|
Courage, garrulousness and the mob are on our side. What more do we want? |
Mit dem Urteil: dunkel, ist Behutsamkeit anzuraten. Dunkel finden Elefanten und Pudel vieles. |
Be wary of passing the judgment:as obscure. Elephants and poodles find many things obscure. |
Ein kluges Kind, mit einem dummen erzogen, kann selbst dumm werden. |
A clever child brought up with a foolish one can itself become foolish. |
Der Mensch ist so veredelbar und verderblich, dass er durch gesunde Vernunft zum Narren werden kann. |
Man is so perfectable and corruptible that he can become a fool through good sense. |
Auch Ideen sind ein Leben und eine Welt. |
Ideas too are a life and a world. |
Ich habe sehr deutlich bemerkt, dass ich oft anderer Meinung bin, wenn ich liege, und anderer, wenn ich stehe |
I have remarked very clearly that I am often of one opinion when I am lying down and of another when I am standing up. |
Der Mensch ist immer parteiisch und hat ganz recht daran. Selbst die Unparteilichkeit ist parteiisch. |
Man is always partial and is quite right to be. Even impartiality is partial. |
Es gibt keine wichtigere Lebensregel als diese: sich soviel als möglich an Leute zu halten, die geschickter sind als man selbst und doch nicht so sehr, dass man sie nicht verstehen kann. |
There is no more important rule of conduct in the world than this: attach yourself as much as you can to people who are abler than you and yet not so very different that you cannot understand them. |
Je weniger man weiß, desto lieber spricht man. |
The less one knows, the more readily one speaks. |
Große Gedanken kommen aus dem Herzen. |
Great thoughts come from the heart. |
Reisen ist eine Schule des Lebens. |
Traveling is a school of life. |
Witz ist der Probierstein des Verstandes. |
Wit is the touchstone of reason. |
Wer den Weisen versteht, ist schon weise. |
He who understands the wise is wise already. |
Dummheit ist ansteckend |
Stupidity is contagious. |
Erfahrung ist Narrheit, aus der man klug geworden ist. |
Experience is folly from which one has grown wise.. |
Lachen ist der Sonnenschein der Seele. |
Laughter is the sunshine of the soul. |
Genie ist Fleiß und Verstand. |
Genius is diligence and understanding. |
Liebe ist Narrheit, aber eine angenehme Narrheit. |
Love is folly, but a pleasant folly. |
Beobachten heißt denken. |
To observe is to think. |