Lina Maly Schön genug |
Lina Maly Beautiful enough |
Ich mag die Dinge die du tust Mehr als die Worte die du sagst Und das Gesicht der grauen Stadt Mehr als die Art wie du sie ausmalst |
I like the stuff that you do More than the words that you speak. And the face of the gray city More than the way you paint it |
Ich mag die Risse im Asphalt Und alle Steine auf dem Weg Ich brauch' kein Ziel um mir zu merken Dass mich irgendwas bewegt |
I like the ruptures in the asphalt And all the cobblestones on the path. I don't need a goal to notice That something is moving me. |
Aber alles soll und alles muss Aber alles geht und jeder will Perfekt sein Perfekt sein |
But everything should and everything must, But everything is acceptable and everyone wants To be perfect. To be perfect. |
Sind wir denn nie schön genug? Ist es hier nie schön genug? Sind wir denn nie schön genug? So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind |
Are we never beautiful enough? Is it here never beautiful enough? Are we never beautiful enough? The way we are, we are much too fast, too tired or blind. |
Wir machen beide Augen zu Und wollen doch alles erkennen Und uns in tausend schönen Worten Die Liebe erzählen |
We close our eyes, And still want to recognize everything, And narrate love to ourselves In a thousand words |
Die ganze Welt muss uns gehören Vom Himmel bis zum Meer Und wenn wir in denn Spiegel schauen Sehen wir uns selber nicht mehr |
The whole world has to be ours, From the sky to the sea. And if we look into the mirror, We don't see ourselves anymore. |
Aber alles soll und alles muss Aber alles geht und jeder will Perfekt sein Perfekt sein |
But everything should and everything must, But everything is acceptable and everyone wants To be perfect. To be perfect. |
Sind wir denn nie schön genug? Ist es hier nie schön genug? Sind wir denn nie schön genug? So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind |
Are we never beautiful enough? Is it here never beautiful enough? Are we never beautiful enough? The way we are, we are much too fast, too tired or blind. |
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem Und trotzdem genug Will ohne Plan und ohne Richtung sein Aber irgendwie gut Ohne Lösung, ohne Perfektion Und ohne aufzufallen, will ich, ich selber sein Will ich, ich selber sein |
Sometimes, I'd rather be less of anything And yet enough. Want to be without plan and direction, But somehow good. Without solution, without perfection. And without standing out, I want to be myself. I want to be myself. |
Sind wir denn nie schön genug? Ist es hier nie schön genug? Sind wir denn nie schön genug? Ist es hier nie schön genug? Sind wir denn nie schön genug So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind |
Are we never beautiful enough? Is it here never beautiful enough? Are we never beautiful enough? Is it here never beautiful enough? Are we never beautiful enough? The way we are, we are much too fast, too tired or blind. We are much too fast, too tired or blind. |