Reinhard Mey
Sommermorgen
Reinhard Mey
Summer Morning
Durchs offene Fenster dringt der Tag ins Zimmer
Und Morgenlicht durchflutet schon den Raum
Ich spür dich neben mir, du schläfst noch immer
Und suchst ihn festzuhalten, deinen Traum
The day penetrates into the room through the open window
And morning light is already flooding the room
I feel you next to me, you are still sleeping
And you try to hold it fast, your dream
Wie gern hab ich es, neben dir geborgen
Noch nachzudenken über dich und mich
Wie gern mag ich die hellen Sommermorgen
Wie lieb ich dich
How much I love to be next to you, secure
And to think about you and me
How gladly I greet the bright summer mornings
How I love you
Deutlicher hör ich jetzt schon vor dem Hause
Stimmen, Straßengeräusche, Autotüren
Verstrichen ist die stille Atempause
Du regst dich, als scheinst du es auch zu spüren
More distinctly now I hear before the house
Voices, street sounds, car doors
The silent pause for breath has passed
You start to move, as if you feel it too
Und blinzelst zu mir mit verschlafenem Lachen
Ich wart auf diesen Blick allmorgendlich
Wie gern spür ich dich neben mir erwachen
Wie lieb ich dich
And blink over to me with a sleepy laugh
I wait for this look every morning
How I love to feel you awaken next to me
How I love you
Wie hastig geht die Zeit spät am Tage
Komm einen Augenblick noch nah zu mir
Wann sag ich, wenn ich es dir jetzt nicht sage
Dass ich glücklich bin mit dir
How hastily does time pass late in the day
Come close to me for a moment
When do I say it, if I don't tell you now
That I am happy with you
Von deiner Wärme, deinem Rat umgeben
Von deiner Zärtlichkeit, wann sage ich
Wie gut es ist, an deiner Seite zu leben
Wie lieb ich dich
Surrounded by your warmth, your advice
By your tenderness, when do I say
How good it is to live at your side
How I love you