Reinhard Mey Sommermorgen |
Reinhard Mey Summer Morning |
Durchs offene Fenster dringt der Tag ins Zimmer Und Morgenlicht durchflutet schon den Raum Ich spür dich neben mir, du schläfst noch immer Und suchst ihn festzuhalten, deinen Traum |
The day penetrates into the room through the open window And morning light is already flooding the room I feel you next to me, you are still sleeping And you try to hold it fast, your dream |
Wie gern hab ich es, neben dir geborgen Noch nachzudenken über dich und mich Wie gern mag ich die hellen Sommermorgen Wie lieb ich dich |
How much I love to be next to you, secure And to think about you and me How gladly I greet the bright summer mornings How I love you |
Deutlicher hör ich jetzt schon vor dem Hause Stimmen, Straßengeräusche, Autotüren Verstrichen ist die stille Atempause Du regst dich, als scheinst du es auch zu spüren |
More distinctly now I hear before the house Voices, street sounds, car doors The silent pause for breath has passed You start to move, as if you feel it too |
Und blinzelst zu mir mit verschlafenem Lachen Ich wart auf diesen Blick allmorgendlich Wie gern spür ich dich neben mir erwachen Wie lieb ich dich |
And blink over to me with a sleepy laugh I wait for this look every morning How I love to feel you awaken next to me How I love you |
Wie hastig geht die Zeit spät am Tage Komm einen Augenblick noch nah zu mir Wann sag ich, wenn ich es dir jetzt nicht sage Dass ich glücklich bin mit dir |
How hastily does time pass late in the day Come close to me for a moment When do I say it, if I don't tell you now That I am happy with you |
Von deiner Wärme, deinem Rat umgeben Von deiner Zärtlichkeit, wann sage ich Wie gut es ist, an deiner Seite zu leben Wie lieb ich dich |
Surrounded by your warmth, your advice By your tenderness, when do I say How good it is to live at your side How I love you |