Berge Trau dich |
Berge Trust yourself |
Ich wollte meine Lieder auf der Straße singen. Ich wollte über alle Mauern springen. Ich wollte protestieren für Gerechtigkeit. Doch die Angst war schneller und dann ließ ich's sein. |
I wanted to sing my songs on the street I wanted to jump over all the walls I wanted to march for justice But the fear was faster And I let it lie |
Ich wollte spontan nach Italien fliegen. Eigentlich wollte ich Kinder kriegen. Ich wollte ne Kommune gründen auf dem Land. Doch ich denk jedes Mal: Wo fang ich an? Mhm. |
I wanted to spontaneously fly to Italy Actually, I wanted to have children I wanted to found a commune in the countryside But every time I keep thinking Where should I start? Mmh |
Doch irgendwann tu ich's - ich glaub immer noch daran. Yeai. Dann hör ich auf zu zweifeln und fang einfach an. Vielleicht glaubst du an Schicksal oder göttliche Kraft. Doch ich sage dir: "Trau dich egal was du machst." |
At some point I'll do it I still believe in it Yeah. Then I'll stop doubting And I'll simply start Maybe you believe in fate Or divine power But I'm telling you: "Trust yourself, No matter what you do." |
Ich wollte mit euch tanzen und voll abgehen. Eigentlich wollte ich im Mittelpunkt stehen. Ich wollte vor Glück und vor Ekstase schreien. Doch genau dann werde ich schüchtern und lass es wieder sein. |
I wanted to dance and freak out with you Actually, I wanted to be the center of attention I wanted to shout in joy and ecstasy But that's exactly when I become shy And let it go |
Ich wollte dich in meine Arme nehmen. Ich wollte dir meine Liebe geben. Ich wollte dich küssen vorhin im Café. Doch im letzten Moment krieg ich doch weiche Knie. Yea-ea-eai. |
I wanted to embrace you I wanted to give you my love I wanted to kiss you earlier in the café But at the last moment I just got wobbly all over. Yea-ea-eah. |
Doch irgendwann tu ich's - ich glaub immer noch daran. Yeai. Dann hör ich auf zu zweifeln und fang einfach an. Vielleicht glaubst du an Schicksal oder göttliche Kraft. Doch ich sage dir: "Trau dich egal was du machst." |
But at some point I'll do it I still believe in it Yeai. Then I'll stop doubting And I'll simply start Maybe you believe in fate Or divine power But I'm telling you: "Trust yourself, No matter what you do." |
Ja ich sage dir: "Trau dich." Yeai. |
Yes, I'm telling you: "Trust yourself" Yeah. |
Du kannst nur atmen und glauben. Mhm. Du bist in Sicherheit. Du kannst nur loslassen und vertrauen. Yeai. Alles zu seiner Zeit. Oouh. |
You only can breath and believe Mhm You are safe You can only let go and trust. Yeai. Everything in its owntime Oouh. |
Doch irgendwann tu ich's - ich glaub immer noch daran. Yeai. Dann hör ich auf zu zweifeln und fang einfach an. Vielleicht glaubst du an Schicksal oder göttliche Kraft. Doch ich sage dir: "Trau dich egal was du machst." |
But, at some point I'll do it - I still believe in it Yeah. Then I'll stop doubting And I'll simply start Maybe you believe in fate Or divine power But I'm telling you: "Trust yourself, No matter what you do." |
Doch irgendwann tu ich's - ich glaub immer noch daran. Yeai. Dann hör ich auf zu zweifeln und fang einfach an. Vielleicht glaubst du an Schicksal oder göttliche Kraft. Doch ich sage dir: "Trau dich egal was du machst." |
But, at some point I'll do it - I still believe in it Yeah. Then I'll stop doubting And I'll simply start Maybe you believe in fate Or divine power But I'm telling you: "Trust yourself, No matter what you do." |
Ja ich sage dir: "Trau dich egal was du machst." Mhm. |
Yes, I'm telling you: "Trust yourself, No matter what youdo." Mhm. |